97精品人妻系列无码人妻,国产无码一区二区三区四区,6080YYY午夜理论三级,中文乱码字幕视频观看网站免费

當前位置: 學歷在線網(wǎng)> 備考指南> 備考指南> 正文

翻譯碩士專業(yè)學位設(shè)置方案

作者:學歷在線網(wǎng) 來源:學歷在線網(wǎng) 上傳時間:2020-04-03 14:17:40

注:本平臺為第三方資訊平臺,不是院校官方,網(wǎng)站內(nèi)所有信息只做參考,并不代表院校官方,招生信息以官方最新信息為準,如果不知怎么找官方,可以咨詢在線客服尋求幫助。

  一、為適應(yīng)我國改革開放和社會主義現(xiàn)代化建設(shè)事業(yè)發(fā)展的需要,促進中外交流,培養(yǎng)高層次、應(yīng)用型高級翻譯專門人才,決定在我國設(shè)置翻譯碩士專業(yè)學位。

  二、翻譯碩士專業(yè)學位的英文名稱為“Master ofTranslation and Interpreting”,英文縮寫為MTI。

  三、翻譯碩士專業(yè)學位的培養(yǎng)目標為具有專業(yè)口筆譯能力的高級翻譯人才。

  四、翻譯碩士專業(yè)學位獲得者應(yīng)具有較強的語言運用能力、熟練的翻譯技能和寬廣的知識面,能夠勝任不同專業(yè)領(lǐng)域所需的高級翻譯工作。

  五、招生對象一般為學士學位獲得者;鼓勵非外語專業(yè)畢業(yè)生及有口筆譯實踐經(jīng)驗者報考。

  六、入學考試采用全國統(tǒng)考或聯(lián)考、初試與復試相結(jié)合的辦法。

  七、教學內(nèi)容突出口筆譯技能訓練,重點培養(yǎng)學生的翻譯實際操作能力,兼顧翻譯理論素質(zhì)和跨文化交際能力的培養(yǎng)。

  八、教學采用課程研討、模擬、實訓等多種形式;充分利用現(xiàn)代化教育技術(shù)手段和教學資源;強調(diào)學生學習的自主性和教學的互動性;加強教學實踐,學生在讀期間必須完成一定數(shù)量的翻譯實務(wù)。

  九、承擔專業(yè)實踐教學任務(wù)的教師必須具有豐富的口譯或筆譯實踐經(jīng)驗。

  十、學位論文必須與翻譯實踐緊密結(jié)合,可采用翻譯項目的研究報告、實驗報告或研究論文等形式。

  十一、課程考試合格、完成規(guī)定的翻譯實務(wù)并通過學位論文答辯者,授予翻譯碩士專業(yè)學位。

  十二、翻譯碩士專業(yè)學位由經(jīng)國家批準的翻譯碩士專業(yè)學位研究生培養(yǎng)單位授予。

免責聲明:本站所提供的內(nèi)容均來源于網(wǎng)友提供或網(wǎng)絡(luò)搜集,由本站編輯整理,僅供個人研究、交流學習使用,不涉及商業(yè)盈利目的。如涉及版權(quán)問題,請聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。

想咨詢的同學請掃描二維碼添加好友

  • 專業(yè)方向
  • 上課方式
  • 上課地點
  • 學制
  • 學費
  • 對比
  • 翻譯
  • 備考指南
  • 專業(yè)碩士
  • 北京
  • 推薦閱讀
關(guān)閉
簡章
對比
1 +添加簡章
2 +添加簡章
3 +添加簡章
4 +添加簡章